English Translation at the Seminar


During the seminar, some English/French speaking students of Imoto seitai will be ready to support for non-Japanese speakers to help with the understandings of the lecture and to guide in hands-on practice.


As we did in previous years, and depending on the number of foreign participants, we are planning to ask for the services of a professional interpreter, which enables to provide simultaneous interpretation through headphone for English users during the lecture of Imoto Sensei.

Through our experience however, we noticed that in learning seitai, verbal communication has less importance than it would be in the other field since the most important part of the seitai techniques is not to learn by words, but to feel through your own body.


English materials will also be distributed during the seminar.


 
 

>> Back to Home
 
Comments